<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no"?>
<rdf:RDF xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:rdfs="http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/">
<channel rdf:about="http://shinjj02e.ohaguro.com/rss10.xml">
<title>英検1級の試験</title>
<link>http://shinjj02e.ohaguro.com/</link>
<description>英検1級の試験に通る人は平均で10人に1人いるかいないかで、狭き門といっても過言ではありません。</description>
<dc:language>ja</dc:language>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://shinjj02e.ohaguro.com/index.html"/>
<rdf:li rdf:resource="http://shinjj02e.ohaguro.com/sitemap.html"/>
<rdf:li rdf:resource="http://shinjj02e.ohaguro.com/eiken/bekyou.html"/>
<rdf:li rdf:resource="http://shinjj02e.ohaguro.com/eiken/index.html"/>
<rdf:li rdf:resource="http://shinjj02e.ohaguro.com/eiken/kaiwa.html"/>
<rdf:li rdf:resource="http://shinjj02e.ohaguro.com/eiken/kentei.html"/>
<rdf:li rdf:resource="http://shinjj02e.ohaguro.com/eiken/level.html"/>
<rdf:li rdf:resource="http://shinjj02e.ohaguro.com/eiken/level2.html"/>
<rdf:li rdf:resource="http://shinjj02e.ohaguro.com/eiken/mokuteki.html"/>
<rdf:li rdf:resource="http://shinjj02e.ohaguro.com/eiken/naiyou.html"/>
<rdf:li rdf:resource="http://shinjj02e.ohaguro.com/eiken/nikyu.html"/>
<rdf:li rdf:resource="http://shinjj02e.ohaguro.com/eiken/shiken.html"/>
</rdf:Seq>
</items>
</channel>
<item>
<title>英検1級の試験</title>
<link>http://shinjj02e.ohaguro.com/index.html</link>
<description>英検1級の試験に通る人は平均で10人に1人いるかいないかで、狭き門といっても過言ではありません。</description>
<dc:date>2024-08-07</dc:date>
</item>
<item>
<title>サイトマップ 英検1級の試験</title>
<link>http://shinjj02e.ohaguro.com/sitemap.html</link>
<description>英検1級の試験に通る人は平均で10人に1人いるかいないかで、狭き門といっても過言ではありません。</description>
<dc:date>2024-08-07</dc:date>
</item>
<item>
<title>英検2級を受けるための勉強</title>
<link>http://shinjj02e.ohaguro.com/eiken/bekyou.html</link>
<description>1次試験を見てみますと、ボキャブラリーやグラマー関連の問いが全部のうち50%くらいになります。</description>
<dc:date>2024-08-07</dc:date>
</item>
<item>
<title>英検について</title>
<link>http://shinjj02e.ohaguro.com/eiken/index.html</link>
<description>英検について | 英検1級の試験</description>
<dc:date>2024-08-07</dc:date>
</item>
<item>
<title>最近の英検と会話の実力</title>
<link>http://shinjj02e.ohaguro.com/eiken/kaiwa.html</link>
<description>2級や1級といった上級の試験で合格するためには、グラマーを覚える以外にも、ボキャブラリーや英語力を高めることもポイントです。</description>
<dc:date>2024-08-07</dc:date>
</item>
<item>
<title>英検の正式名は実用英語技能検定</title>
<link>http://shinjj02e.ohaguro.com/eiken/kentei.html</link>
<description>主に聞く、話す、読む、書くといった英語の言語能力を筆記、聞き取り、スピーキングなどのテストで合否が判断されます。</description>
<dc:date>2024-08-07</dc:date>
</item>
<item>
<title>英検1級のレベル</title>
<link>http://shinjj02e.ohaguro.com/eiken/level.html</link>
<description>そのレベルは、大学の上級レベルであり、TOEIC900点を取っている人でも難易度が高く、受かりづらいそうです。</description>
<dc:date>2024-08-07</dc:date>
</item>
<item>
<title>英検2級のレベル</title>
<link>http://shinjj02e.ohaguro.com/eiken/level2.html</link>
<description>事実、2級のパスした割合は、2.5割ですので、難易度は高くなっています。</description>
<dc:date>2024-08-07</dc:date>
</item>
<item>
<title>英検2級の目的</title>
<link>http://shinjj02e.ohaguro.com/eiken/mokuteki.html</link>
<description>2級の問題は、大きく分けて筆記とリスニングの1次試験、面接でスピーキングテストを行う2次試験があります。</description>
<dc:date>2024-08-07</dc:date>
</item>
<item>
<title>英検1級の試験内容</title>
<link>http://shinjj02e.ohaguro.com/eiken/naiyou.html</link>
<description>英検1級と準1級以下の級との出題方法の相違点は、選択問題のほかに、記述式で回答しなくてはならない問題があるということです。</description>
<dc:date>2024-08-07</dc:date>
</item>
<item>
<title>英検2級</title>
<link>http://shinjj02e.ohaguro.com/eiken/nikyu.html</link>
<description>英検2級に合格したら、就職活動でも有効に働くので、受験を希望する人もたくさんいるでしょう。</description>
<dc:date>2024-08-07</dc:date>
</item>
<item>
<title>英検の試験場</title>
<link>http://shinjj02e.ohaguro.com/eiken/shiken.html</link>
<description>例外的に、試験場が学校のケースでは、金曜日に実施されることもあり、内容は同じではありません。</description>
<dc:date>2024-08-07</dc:date>
</item>
</rdf:RDF>
